![]() 日志正文
|
||
千 日 酒 醉 千 日
千日酒 狄希,中山人也,能造千日酒,饮之千日醉。 时有州人,姓刘名玄石,好饮酒,往求之。希曰:“我酒发来未定,不敢饮君。”石曰:“纵未熟,且与一杯,得否?”希闻此语,知不免。饮之,复索,曰:“美哉!可更与之。”希曰:“且归。别日当来。只此一杯,可眠千日也。” 石别,似有怍色。至家,醉死。家人不之疑,哭而葬之。 经三年,希曰:“玄石必应酒醒,宜往问之。”既往石家,语曰:“石在家否?”家人皆恠之曰:“玄石亡来,服以阕矣。”希惊曰:“酒之美矣,而致醉眠千日,今合醒矣。”乃命其家人凿冢,破棺看之。 冢上汗气彻天。遂命发冢。方见开目张口,引声而言曰:“快哉!醉我也!”因问希曰:“尔作何物也?令我一杯大醉,今日方醒,日高几许?” 晋·干宝《搜神记》
试译 狄希是中山人。能造一种千日酒,喝了之后要醉一千天。 当时有个姓刘名玄石的,喜欢喝酒,到狄希那儿求酒。狄希说:“我的酒还没做好,不敢给你喝。”刘玄石说:“就算没有熟,给我一杯,不行吗?”狄希听他这么说,不便再推辞,就倒了一杯给他喝了。刘玄石又想要,说:“真好!再给我一点儿。”狄希说:“你先回去,他日再来吧。就是这一杯,可以让你睡一千天了。” 刘玄石很不高兴地告辞。到家以后,醉死过去了。家人没有怀疑,哭着把他埋葬了。 三年过去了,狄希心想:“玄石肯定酒醒了,应该去看看他。”于是来到刘玄石家,说:“玄石在家吗?”家人都觉得奇怪,说道:“玄石已经死三年了,丧服都除掉了。”狄希惊讶地说道:“我的酒很好,可以让人睡一千天,现在他应该醒了。”于是让他的家人凿开坟墓,打开棺材看看。 大家到了墓地,只见坟头上汗气冲天,于是七手八脚把墓打开。这才看见刘玄石睁开眼睛,张开嘴巴,大声说道:“真痛快啊,我醉了。”问狄希:“你做的什么东西,让我一杯就大醉,今天才醒?现在什么时候了?” 在墓地的人们都笑了。这时酒气冲入他们的鼻子里,个个也都醉倒了三个月。
最后修改于 2019-07-19 15:28
阅读(?)评论(0)
|
||
评论
想第一时间抢沙发么?