![]() 日志正文
|
||
曹元理神算 食筋计米
元理尝从其友人陈广汉。广汉曰:“吾有二囷米,忘其石数,子为吾计之。”元理以食筋十余转,曰:“东囷七百四十九石二升七合。”又十余转,曰“西囷六百九十七石八斗。”遂大署囷门,后出米,西囷六百九十七石七斗九升。中有一鼠,大堪一升。东囷不差圭合。 元理后岁复过广汉,广汉以米数告之。元理以手击床,曰:“遂不知鼠之飧米,不如剥面皮矣。” 广汉为之取酒,鹿脯数片。元理复算曰:“诸蔗二十五区,应收一千五百三十六枚。蹲鸱三十七亩,应收六百七十三石。千牛产二百犊。万鸡将五万雏。”羊豕鹅鸭,皆道其数。果蓏肴蔌,悉知其所。乃曰:“此资业之广,何供馈之褊邪。”广汉惭曰:“有仓卒客,无仓卒主人。”元理曰:“俎上蒸豘一头,厨中荔枝一柈。皆可为设。”广汉再拜谢罪,自入取之,尽日为欢。 晋·葛洪《西京杂记》卷四
试译: 曹元理曾经与友人陈广汉交游。陈广汉说:“我有两仓库米,忘记了各有多少石,你能为我计算一下吗?”曹元理用筷子转了十几圈,说:“东边的仓库有米七百四十九石二升七合。”又用筷子转了十几圈,说:“西边的仓库有米六百九十七石八斗。”在曹元理推算之后陈广汉把两个仓库门紧紧关上,后来出仓取出米,西仓库米的数量六百九十七石七斗九升。仓库中有只老鼠,占据了装一升米的地方。东仓库米数与曹元理说的完全符合。 两年后,曹元理再次来到陈广汉家,陈广汉把仓库里米的数量告诉他。曹元理用手拍着床,说:“我怎么不知道老鼠要吃米呢?咳!不如不要我这老脸皮啦。” 陈广汉为他拿来酒,还有几片干鹿肉做下酒菜。曹元理又推算一下,说:“你家的甘蔗地有二十五处,应当收到一千五百三十六棵。大芋地三十七亩,应该收到六百七十三石。一千头牛中有二百头带有牛犊的母牛。有一万只鸡将要孵出五万只小鸡。”还有羊、猪、鹅、鸭,也一一说出其数目。瓜果、熟肉鱼、蔬菜全都知道放在哪里。然后说:“你的资财这么多,为什么招待我如此寒酸呢?”陈广汉惭愧地说:“客人可以仓促间来到,主人却不能仓促间备好丰盛的馔肴。”曹元理说:“你厨房的案板上有蒸好的乳猪一只,厨柜中有鲜美的荔枝一盘。都可以拿出来啊。”陈广汉再次道歉,亲自去里面取出,二人开怀畅饮了整整一天。
其术后传南季,南季传项瑫,瑫传子陆。皆得其分数而失元妙焉。
葛洪(284—364年),字稚川,号抱朴子,东晋丹阳句容人。道教理论家, 其著作还有《抱朴子》、《神仙传》等。
最后修改于 2019-10-31 18:05
阅读(?)评论(0)
|
||
评论
想第一时间抢沙发么?