![]() 日志正文
|
||
剑侠韦弦佩 (一)
有一位太守,由部司官调往我的家乡安徽宁国府任知府。上任途中遇到一位少年,相貌俊美,柔弱的像个小女孩儿,说起话来带有陕西地方口音。问起他的家世,少年说他是山东人,姓韦,名弦佩。因到京师应试,落榜后回南方去。太守试探着和他谈论古今文化历史,他知识渊博,很有见解,无事不知晓。太守非常高兴,热情款待他,还聘请作府中文书。 韦弦佩到了官署,整天在书房里点上香,打坐,不大出门。一起共事的幕僚们偶尔到他屋里作客,他总是和蔼可亲,从来没有拒人门外之意。大家也都愿意和他来往。看到在他的房间里,无论严冬暑夏只有一个布帐,一床布被,一条藤席,一只当枕头的皮匣子。案桌上摆放的只有毛笔砚台,此外没有别的什么物品。 韦弦佩每个月都要用公休时间外出旅游几天。同僚问他:“到哪里去?”他说:“我从小喜欢山水,现在既然来到了这里,象皖北的潜山、霍山,江西的庐山,浙江的西湖、严陵濑(严濑,即严陵濑,在浙江桐庐县南,相传为东汉严光隐居垂钓处。)、四明山、天台山,池州的九华山,新安的黄山、齐云山,都近在咫尺(离得不远)。我打算依次遍览古迹名胜。” 同僚说:“你所说的这些旅游胜地,近的上百里,远的达千里,要想全都游览一遍,谈何容易啊?” 韦弦佩笑者说:“我少年时遇到过一位奇人,传授我一种神奇的法术,可以日行千里,这有什么难啊?”同僚们感到很惊奇。 有一天,韦弦佩出游回来,神色仓惶,举止不安。…… (究竟发生了什么?未完待续)
【原文】 某太守,由部曹出守吾皖宁国府。途中遇一少年,美皙,弱如处女,口操秦音。问其邦族自言齐产,韦氏,弦佩。因应京兆试,下第南归者。试与谈论今古,博闻强识,无所不晓。太守大悦,款洽甚殷,因聘为司掌书记。 韦至署中,镇日下惟,焚香静坐,不甚出户。同幕诸友偶过访其室,蔼然可亲,却无訑訑拒人之意。人以是乐暱就之。觇其室中,寒暑只一布帐,一布衾,一藤席,一皮匣为枕。案上惟设笔砚,此外别无长物。 月必出游数日。佥问:“何往?”谓:“少嗜山水,今客游至此,如皖北之潜霍,江右之匡庐,浙江之西湖、严漱、四明、天台,池州之九华,新安之黄山、白岳,皆近在咫尺。不得不次第遍览其胜。”佥谓:“君所言名胜之地,近则百里,远则千里,欲遍览其胜,谈何容易?”韦笑曰:“什少遇异人授私术,日可行千里,何难之有?”佥窃异之。 …… (一,未完待续) 清·许奉恩 《里乘》卷六
最后修改于 2019-11-27 14:00
阅读(?)评论(0)
|
||
评论
想第一时间抢沙发么?