![]() 日志正文
|
||
后唐明宗俯念农家苦 (史鉴)
唐明宗与冯道从容语及年谷屡登,四方无事。道曰:“臣昔在先皇幕府,奉使中山,历井陉之险,臣忧马蹶,执辔甚谨,幸而无失。逮至平路,放辔自逸,俄至颠陨。凡为天下者,亦忧是也。” 唐主深以为然。又问道:“今岁虽丰,百姓赡足否?” 道曰:“农家岁凶则死于流殍,岁丰则伤于谷贱。丰凶皆病者,唯农家为然。臣记进士聂夷中诗云:二月卖新丝,五月粜新谷。医得眼前疮,剜却心头肉。语虽鄙俚,曲尽田家之情状,农于四民之中,最为勤苦,人主不可不知也。” 唐主悦,命左右录其诗,常讽诵之。
注释: 唐明宗,即后唐皇帝李嗣源(公元867-933年),五代时金城(今朔州市应县)人,本是突厥别部沙陀族人,无姓氏,被李克用收为养子,赐名嗣源;公元926年继位,更姓为李;在位近十年,休养生息,年屡丰登,实行改革,颇有作为。 冯道(公元882-954年),字可道,自号长乐老;所处时代是中国历史上改朝换代最频繁时期,他一生所事五朝十帝,有政坛“不倒翁”之称;也是中国大规模官刻儒家经籍的创始人。 中山,古国名,在今河北定州、唐县、平山一代。 井陉,太行山支脉,有要隘。 蹶,摔倒。 辔,驾驭牲口的缰绳和嚼子。 逮,及,至。 俄,突然间。 赡,充足。 岁凶,灾荒、歉收的年份。 流殍,流离挨饿而死;殍,读音“飘”,饿死。 病,担心,忧虑。 聂夷中,字坦之,河东(今山西永济一带)人,晚唐现实主义诗人,诗作多讽喻时事,同情民众五言诗。 粜,读音“跳”,卖出粮食。 鄙俚,本意粗浅,庸俗;此处当粗俗。 人主,即君主。
试译: 后唐明宗李嗣源和大臣冯道闲谈之中聊起近年来五谷丰登,四方平安无事。冯道说:“臣从前在先皇帝李克用幕府担任掌书记时,曾经奉命出使中山,经过井陉天险的时候,我担心马会摔倒,就小心翼翼地拉紧缰绳,幸好没有出什么事。但是到了平坦好路,就放开缰绳,让人和马轻松一下,不久我突然间从马上跌落下来。凡是治理天下国家,也是这个道理啊。” 唐明宗深以为他说得很对。又问冯道说:“今年虽然丰收了,百姓们过得富足吗?” 冯道回答说:“种庄稼的农民遇到灾荒年景,就会死于流离或饥饿;遇到丰收的年景,又会因为粮价太低而受到损害。不论年景好坏都感到担心的,只有种庄稼的农民啊。我记得前唐的进士聂夷中的诗中写道:‘二月卖新丝,五月粜新谷。医得眼前疮,剜却心头肉。’语言虽然粗俗些,但道出了农家的甘苦情况,农人是士、农、工、商四种人之中最为辛勤劳苦的,作为君主不能不了解这些情况啊。” 唐明宗听了很高兴,命令身边的人把这首诗抄录下来,而且常常诵读。
星空短评: 冯道是历史上最有争议的人物之一。毁之者谓“无耻之尤”,褒之者则赞誉备至。星空且不论。 冯道趁庄稼丰收、太平无事,君主高兴之际,提醒皇上观察民情,关注田家甘苦。 唐明宗本一介武夫,能听取规劝,采纳谏言,常诵古诗,念及百姓,难能可贵。 读封建时代一君一臣畅谈民情,不知今人作何想?
专家在1300米高峰发现孙悟空陵墓 你知道的孙悟空可能是假的
最后修改于 2019-12-29 07:41
阅读(?)评论(0)
|
||
评论
想第一时间抢沙发么?