![]() 日志正文
|
||
唐太宗训斥佞臣 上尝止树下,爱之。士及从而誉之不已。上正色曰:“魏征常劝我远佞人,我不知佞人为谁,意疑是汝,今果不谬!”士及叩头谢。
注释: 上,指唐太宗。 士及,宇文士及,时任殿中监。 佞人,奸佞小人,指惯用花言巧语谄媚取宠者。
试译: 唐太宗曾停在一棵树下,表示喜爱此树的意思。宇文士及在旁边顺着太宗的心思,把这棵树夸奖、赞誉一番,没完没了。太宗用严厉的神色对他说:“魏征常常劝我远远离开奸佞小人,我不知道谁是奸佞小人,心里也曾怀疑是你,现在看来果然不错!”宇文士及马上叩头谢罪。
简析: 宇文士及溜须拍马,不看对象,遭到训斥。痛快! 当为今日公务员所效,当为逢迎阿谀者所戒。逢迎阿谀者手段多为投上司所好。上司正,则其无市场矣。
专家在1300米高峰发现孙悟空陵墓 你知道的孙悟空可能是假的
最后修改于 2020-01-09 07:32
阅读(?)评论(0)
|
||
评论
想第一时间抢沙发么?